← Volver a Buscar

Isaías 10:30

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Grita con fuerza, gente de Galim! ¡Que tu voz llegue hasta Lais, pueblo sufriente de Anatot!

⚡ EN RESUMEN

El profeta llama a los pueblos a clamar y alzar su voz en medio del sufrimiento.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of Isaiah's prophecy about the Assyrian army's march toward Jerusalem around 701 BC. The towns mentioned—Gallim, Laish, and Anathoth—were small villages north of Jerusalem that would be in the path of the advancing enemy forces. These communities were being called to sound the alarm and warn neighboring towns of the approaching danger.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar