← Volver a Buscar

Isaías 10:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ha llegado a Aiat, ha pasado por Migrón; en Micmas ha guardado sus provisiones y equipo.

⚡ EN RESUMEN

El enemigo avanza estratégicamente, almacenando suministros mientras conquista territorio.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the prophet Isaiah was warning the people of Judah about the Assyrian empire's invasion, which was part of God's judgment on their unfaithfulness. This verse poetically describes the Assyrian army's advance toward Jerusalem, mentioning specific locations like Aiath, Migron, and Michmash, which were real towns in the region. It reflects the historical context of Assyria's military campaigns, highlighting how God uses nations to fulfill His purposes while ultimately holding them accountable.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar