← Volver a Buscar

Oseas 7:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tienen sus corazones ardiendo como un horno mientras planean y conspiran. Su ira hierve a fuego lento toda la noche mientras esperan, y cuando llega la mañana, explota en llamas.

⚡ EN RESUMEN

El pueblo conspira con corazones ardientes de ira que hierve toda la noche y explota como fuego por la mañana.

📚 Contexto Histórico

In the book of Hosea, the prophet is addressing the northern kingdom of Israel during the 8th century BC, a time of political instability and widespread idolatry, where the people had turned away from their covenant with God. This verse uses the metaphor of an oven being prepared overnight to describe how the Israelites were secretly plotting evil, much like how ancient bakers would stoke a fire that would ignite fully by morning, symbolizing the sudden eruption of their wickedness. Hosea's message was a call for repentance amid moral decay and foreign influences that threatened the nation's spiritual health.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar