← Volver a Buscar

Oseas 2:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Su madre se fue con otros hombres, la que tuvo estos hijos hizo algo realmente vergonzoso. Ella dijo: 'Voy a ir tras los que me cuidan, que me dan comida y agua, ropa y todo lo que necesito para sobrevivir.'

⚡ EN RESUMEN

La madre abandonó a su familia para ir tras otros que le prometían proveer sus necesidades.

📚 Contexto Histórico

In the book of Hosea, the prophet is commanded by God to marry a woman named Gomer, symbolizing God's covenant relationship with the unfaithful nation of Israel during the 8th century BC. This verse uses the metaphor of a promiscuous mother to depict Israel's spiritual adultery, as the people turned to pagan gods and foreign alliances for material provisions like food and clothing. Historically, this reflects the era's widespread idolatry and reliance on neighboring nations, which led to moral and spiritual decline.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar