← Volver a Buscar

Hechos 9:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero Saulo se enteró de su plan. Estaban literalmente vigilando las puertas de la ciudad día y noche, esperando matarlo.

⚡ EN RESUMEN

Saulo descubrió que sus enemigos lo vigilaban constantemente en las puertas de la ciudad para asesinarlo.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, which chronicles the early expansion of the Christian church, Saul (who would become the apostle Paul) had recently converted to Christianity after a miraculous encounter with Jesus on the road to Damascus. The Jewish authorities in Damascus were enraged by his bold preaching about Jesus and conspired to assassinate him by guarding the city gates day and night. This incident reflects the widespread hostility and persecution that early believers faced as the gospel began to spread beyond Jewish circles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar