← Volver a Buscar

Hechos 7:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Dios le dijo claramente a Abraham: 'Tus descendientes van a vivir como extranjeros en un país ajeno, y la gente de allí los hará esclavos y los tratará muy mal durante cuatrocientos años.'

⚡ EN RESUMEN

Dios le reveló a Abraham que sus descendientes serían esclavos en tierra extraña por cuatro siglos.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, Stephen is delivering a speech to the Sanhedrin, recounting key events from Israel's history to highlight God's faithfulness. This verse specifically echoes God's prophecy to Abraham in Genesis 15, where He foretold that Abraham's descendants would live as strangers in a foreign land, endure slavery, and face mistreatment for 400 years, which historically refers to the Israelites' oppression in Egypt. This context underscores God's sovereign plan unfolding through generations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar