← Volver a Buscar

Hechos 26:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Especially because I know thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: wherefore I beseech thee to hear me patiently.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Especialmente porque sé que eres experto en todas las costumbres y controversias judías. Por eso te pido que me escuches con paciencia.

⚡ EN RESUMEN

Pablo pide paciencia al rey Agripa porque reconoce su conocimiento de las costumbres judías.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, chapter 26, Paul is defending himself before King Agrippa II, a Jewish ruler who was knowledgeable about Jewish customs, laws, and controversies due to his upbringing and role in the region. This scene occurs around 59-60 AD during Paul's imprisonment in Caesarea, as he appeals his case to Rome and seeks a fair hearing. Paul strategically acknowledges Agrippa's expertise to gain his patience while explaining his faith in Jesus as the Messiah.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar