← Volver a Buscar

Hechos 24:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero mira, no quiero hacerte perder más tiempo, así que te pido que nos escuches por unos minutos, realmente apreciaríamos tu paciencia.

⚡ EN RESUMEN

El orador pide respetuosamente al gobernador que les conceda unos minutos para presentar su caso.

📚 Contexto Histórico

In the book of Acts, Paul is imprisoned and brought before Felix, the Roman governor in Caesarea, after being accused by Jewish leaders of stirring up riots. Tertullus, a lawyer speaking on behalf of the Jews, uses flattery to appeal to Felix's ego as part of their strategy to present their case. In this verse, Tertullus politely requests a brief hearing to avoid wasting the governor's time, reflecting the cultural norms of respectful rhetoric in Roman legal proceedings.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar