← Volver a Buscar

Hechos 17:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
(For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

(Porque todos los atenienses y los extranjeros que vivían allí no pasaban el tiempo en otra cosa sino en decir o en oír algo nuevo.)

⚡ EN RESUMEN

Los atenienses y visitantes se dedicaban constantemente a buscar y compartir las últimas novedades.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, Athens was a renowned center of philosophy and intellectual debate, where people like the Epicureans and Stoics gathered to discuss new ideas and concepts. When the apostle Paul arrived in the city during his missionary journeys, he observed that the Athenians and visitors spent their time idly seeking out the latest novelties, which highlighted their cultural obsession with innovation and curiosity. This setting provided the backdrop for Paul's address at the Areopagus, where he engaged them with the Gospel to redirect their quest toward eternal truth.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar