← Volver a Buscar

Hebreos 12:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Piénsenlo bien: tuvimos padres terrenales que nos disciplinaron, y los respetamos por eso. ¿No deberíamos entonces estar aún más dispuestos a dejar que nuestro Padre celestial nos guíe? De ahí viene la vida verdadera.

⚡ EN RESUMEN

Si respetamos la disciplina de nuestros padres terrenales, mucho más debemos someternos a la disciplina de nuestro Padre celestial para obtener vida verdadera.

📚 Contexto Histórico

In the first century, Jewish Christians were facing persecution and trials, which made them question their faith and endurance. The author of Hebrews draws an analogy from everyday family life, comparing earthly fathers who discipline their children to God as the ultimate Father, reflecting the cultural expectation in ancient Jewish and Greco-Roman societies that children should honor and submit to parental authority. This context emphasizes God's discipline as a means of spiritual growth rather than mere punishment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar