← Volver a Buscar

Hebreos 2:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Dios no puso a los ángeles a cargo del mundo futuro del que estamos hablando.

⚡ EN RESUMEN

Dios no designó a los ángeles para gobernar el mundo venidero.

📚 Contexto Histórico

The Book of Hebrews was written in the first century AD to Jewish Christians facing persecution and the temptation to return to Judaism, emphasizing the supremacy of Christ over all things. In Hebrews 2:5, the author draws from Old Testament passages like Psalm 8 to argue that God did not assign the future world to angels but to humanity, highlighting Jesus' role in fulfilling this divine plan. This verse fits into a broader discussion about Christ's superiority and the believers' hope in God's promises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar