← Volver a Buscar

Hageo 2:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Acaso queda semilla en el granero? Sí, y sus vides, higueras, granados y olivos no han dado fruto todavía. Pero desde hoy los voy a bendecir.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete cambiar la escasez por bendición a partir de ese día.

📚 Contexto Histórico

Haggai was a prophet speaking to the Jewish people who had returned from exile in Babylon around 520 BC, urging them to rebuild the Temple amidst economic hardships and poor harvests. The verse highlights their current struggles with unfruitful crops, like seeds still in the barn and trees not yet bearing fruit, as a metaphor for their discouragement. God uses this moment to promise future blessings if they remained faithful to His call.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar