← Volver a Buscar

Habacuc 2:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men’s blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Como has destruido tantas naciones, todos los que quedan vendrán contra ti. Toda esa sangre derramada que causaste, toda la violencia que trajiste a las ciudades y a todos los que vivían allí, te será devuelta.

⚡ EN RESUMEN

La violencia y destrucción que causes a otros te será devuelta.

📚 Contexto Histórico

In the book of Habakkuk, written during the 7th century BC amid the rising power of the Babylonian Empire, the prophet questions God about the rampant violence and injustice in Judah, and God responds by revealing His plan to use Babylon as an instrument of judgment. This verse specifically addresses the Babylonians, warning that their acts of plundering and bloodshed against other nations will lead to their own downfall at the hands of the surviving people. It reflects the broader biblical pattern where God upholds justice by ensuring that aggressors face consequences for their actions.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar