← Volver a Buscar

Génesis 48:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee for an everlasting possession.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y me dijo: 'Mira, te haré fructífero y te daré muchos descendientes, y te convertiré en una gran nación de pueblos. Daré esta tierra a tus hijos y a los hijos de sus hijos para siempre como su propia posesión.'

⚡ EN RESUMEN

Dios prometió hacer de Jacob una gran nación con muchos descendientes y darles la tierra como herencia eterna.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Jacob is recounting a promise that God made to him during his time in the land of Canaan, as he nears the end of his life in Egypt and blesses his grandchildren. God promised to make Jacob's descendants numerous and to give them the land of Canaan as an everlasting possession, which was a reaffirmation of the covenant originally given to Abraham. This highlights God's ongoing faithfulness to His chosen people amidst their journeys and challenges.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar