← Volver a Buscar

Génesis 47:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No había alimento en toda la tierra porque el hambre era extremadamente severa. Tanto Egipto como la tierra de Canaán estaban completamente debilitados y devastados por la terrible hambre.

⚡ EN RESUMEN

Una hambruna severa devastó completamente tanto Egipto como Canaán, dejando sin alimento a toda la región.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, Joseph, who had been sold into slavery by his brothers, rose to a position of power in Egypt as Pharaoh's advisor after interpreting dreams about an upcoming famine. This foresight allowed Egypt to store grain during seven years of abundance, preparing for the seven years of severe scarcity that followed. The famine described in this verse affected not only Egypt but also the surrounding regions like Canaan, where Joseph's family resided, highlighting the widespread impact of such natural disasters in ancient times.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar