← Volver a Buscar

Génesis 41:50

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

José tuvo dos hijos antes de que comenzaran los años de hambruna. Su madre era Asenat, hija de Potifera, quien era sacerdote en la ciudad de On.

⚡ EN RESUMEN

José tuvo dos hijos con Asenat antes de que llegara la hambruna a Egipto.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Joseph had been sold into slavery by his brothers and eventually rose to a position of great power in Egypt as Pharaoh's second-in-command after interpreting his dreams about seven years of abundance followed by seven years of famine. This verse highlights the birth of Joseph's two sons, Manasseh and Ephraim, to his Egyptian wife Asenath before the famine began, illustrating how God blessed him with family even in a foreign land. It reflects the cultural practices of ancient Egypt, where high officials often married into influential families to solidify their status.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar