← Volver a Buscar

Génesis 4:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si haces lo correcto, ¿no serás aceptado? Pero si no haces lo correcto, el pecado está agazapado a tu puerta como un animal salvaje, listo para atacar. Quiere controlarte, pero tú debes dominarlo.

⚡ EN RESUMEN

Dios nos advierte que el pecado busca dominarnos, pero nosotros tenemos la responsabilidad de dominarlo a él.

📚 Contexto Histórico

God spoke these words to Cain after rejecting his offering while accepting his brother Abel's sacrifice. Cain was angry and dejected, and God was warning him about the dangerous path his emotions were leading him down. This conversation happened just before Cain murdered Abel, making it one of the first recorded discussions about human choice between good and evil.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar