← Volver a Buscar

Génesis 38:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces les preguntó a los hombres del lugar: '¿Dónde está la prostituta que estaba sentada abiertamente junto al camino?' Y ellos respondieron: 'Aquí no ha habido ninguna prostituta.'

⚡ EN RESUMEN

Judá buscó a la mujer que pensaba era prostituta, pero los lugareños dijeron que no había ninguna allí.

📚 Contexto Histórico

This occurs in the story of Judah and Tamar, where Judah's daughter-in-law Tamar disguised herself as a prostitute to trick Judah into fulfilling his family obligations. Judah had sent his friend Hirah to find the woman and pay her, but she had already left and removed her disguise.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar