← Volver a Buscar

Génesis 37:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Rubén les dijo: 'No lo maten. Mejor échenlo en este pozo vacío aquí en el desierto, pero no le hagan daño.' Rubén planeaba rescatar a José de ellos después y llevarlo sano y salvo de vuelta a su padre.

⚡ EN RESUMEN

Rubén intentó salvar a José sugiriendo echarlo en un pozo en lugar de matarlo, con la intención secreta de rescatarlo después.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Joseph is Jacob's favored son, which sparks jealousy among his brothers and leads them to plot his murder. Reuben, as the eldest brother, intervenes to save Joseph's life by suggesting they throw him into a pit instead of killing him, hoping to rescue him later and return him to their father. This event occurs in the context of ancient family dynamics among nomadic tribes, illustrating themes of sibling rivalry and God's overarching plan.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar