← Volver a Buscar

Génesis 34:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went out.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mataron a Hamor y a su hijo Siquem con sus espadas, luego tomaron a Dina de la casa de Siquem y se fueron.

⚡ EN RESUMEN

Los hermanos de Dina mataron a Hamor y Siquem, rescataron a su hermana y se marcharon.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Jacob and his family had settled in the land of Canaan after returning from exile. Dinah, Jacob's daughter, was violated by Shechem, the son of Hamor, a local prince, which sparked outrage and led to a deceptive plan by her brothers Simeon and Levi. They pretended to agree to a peace treaty that required the men of the city to be circumcised, then attacked and killed them, including Hamor and Shechem, to rescue Dinah.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar