← Volver a Buscar

Génesis 33:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y le dijo: 'Mi señor, tú sabes que los niños son pequeños y delicados, y tengo rebaños y ganado con sus crías. Si los forzamos demasiado aunque sea un solo día, todos los animales morirán.'

⚡ EN RESUMEN

Jacob explica a Esaú que debe viajar despacio por los niños pequeños y los animales jóvenes que no pueden ser forzados.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Jacob is returning to his homeland after many years of separation from his brother Esau, whom he had previously deceived, leading to a tense family history. As they reunite and Esau suggests traveling together at a fast pace, Jacob responds by highlighting the needs of his young children and livestock to prevent exhaustion and loss. This scene reflects the ancient nomadic lifestyle of shepherds, where protecting flocks was essential for family survival and economic stability.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar