← Volver a Buscar

Génesis 30:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Raquel dijo: 'He luchado una gran lucha con mi hermana, ¡y he vencido!' Así que le puso por nombre Neftalí.

⚡ EN RESUMEN

Raquel vio el nacimiento de este hijo como su victoria en la competencia con su hermana Lea.

📚 Contexto Histórico

This verse occurs during the fertility rivalry between sisters Rachel and Leah, both wives of Jacob. Since Rachel was initially barren while Leah had many sons, Rachel gave her servant Bilhah to Jacob as a surrogate mother. Naphtali was Bilhah's second son, whom Rachel claimed as her own victory in the ongoing competition for Jacob's affection and family legacy.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar