← Volver a Buscar

Génesis 27:38

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esaú le dijo a su padre: '¿Acaso tienes una sola bendición, padre mío? ¡Por favor, bendíceme también a mí, padre mío!' Y Esaú alzó su voz y lloró.

⚡ EN RESUMEN

Esaú le suplicó desesperadamente a su padre que también lo bendijera, llorando al darse cuenta de lo que había perdido.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, Isaac, the patriarch, is preparing to bless his firstborn son Esau, but due to a scheme by Rebekah and Jacob, Jacob receives the blessing instead. When Esau discovers the deception, he pleads with his father for a blessing, expressing deep emotion and regret. This story illustrates the tensions within the family of Isaac and the long-term consequences of deceit in biblical times.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar