← Volver a Buscar

Génesis 25:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau’s heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Después de eso, salió su hermano, y su mano estaba agarrando el talón de Esaú. Así que lo llamaron Jacob, e Isaac tenía sesenta años cuando Rebeca los dio a luz.

⚡ EN RESUMEN

Jacob nació agarrando el talón de su hermano Esaú, e Isaac tenía sesenta años cuando nacieron los gemelos.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, this verse describes the birth of Jacob and Esau, the twin sons of Isaac and Rebekah, as part of the ongoing story of God's covenant with Abraham's descendants. Esau was born first, but Jacob came out holding his brother's heel, symbolizing his later character as a supplanter and foreshadowing their lifelong conflict. Isaac was sixty years old at the time, marking another step in the fulfillment of God's promises to the patriarchs.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar