← Volver a Buscar

Génesis 24:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Después que los camellos terminaron de beber, el hombre sacó un anillo de oro para la nariz que pesaba medio siclo y dos brazaletes de oro para sus brazos que pesaban diez siclos.

⚡ EN RESUMEN

El hombre le dio joyas de oro a Rebeca después que ella dio agua a sus camellos.

📚 Contexto Histórico

This occurs when Abraham's servant was seeking a wife for Isaac and had prayed for a sign - that the right woman would offer water to both him and his camels. Rebekah had just fulfilled this exact sign by drawing water for all ten of his camels, a labor-intensive act of hospitality. The gold jewelry was both a reward for her kindness and likely a betrothal gift, as was customary in ancient Near Eastern culture.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar