← Volver a Buscar

Génesis 24:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when she had done giving him drink, she said, I will draw water for thy camels also, until they have done drinking.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y cuando terminó de darle agua para beber, le dijo: 'También sacaré agua para tus camellos hasta que terminen de beber.'

⚡ EN RESUMEN

Rebeca mostró una generosidad extraordinaria al ofrecer agua también para los camellos del siervo.

📚 Contexto Histórico

In the story of Genesis 24, Abraham's servant is on a mission to find a wife for Isaac from his relatives in Mesopotamia, arriving at a well where he prays for a sign from God. Rebekah, a young woman from the area, offers to draw water not only for the servant but also for his camels, which was a customary act of hospitality in ancient Near Eastern culture. This event highlights the importance of providing for travelers in a harsh desert environment, where such kindness could mean the difference between life and death.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar