← Volver a Buscar

Génesis 23:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Sara murió en Quiriat-arba (que es lo mismo que Hebrón) en la tierra de Canaán. Abraham vino a hacer duelo por Sara y a llorar por ella.

⚡ EN RESUMEN

Abraham lloró y guardó duelo por la muerte de su esposa Sara en Hebrón.

📚 Contexto Histórico

Sarah was Abraham's wife who had journeyed with him from their homeland and lived as nomads for decades in the Promised Land. Hebron was located in the hill country of Canaan and would later become one of the most important cities in Israel's history. This marks the first death recorded among Abraham's immediate family since they entered the Promised Land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar