← Volver a Buscar

Génesis 22:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Isaac le habló a su padre Abraham y le dijo: '¡Padre!' Abraham le respondió: 'Sí, hijo mío, aquí estoy.' Entonces Isaac dijo: 'Mira, tenemos el fuego y la leña, pero ¿dónde está el cordero para el sacrificio?'

⚡ EN RESUMEN

Isaac preguntó a su padre Abraham dónde estaba el cordero para el sacrificio cuando solo veía fuego y leña.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, God tested Abraham's faith by commanding him to sacrifice his son Isaac as a burnt offering, which was a profound trial of obedience. As they traveled to the designated place, Isaac observed the preparations and innocently questioned his father about the missing lamb, revealing his trust and Abraham's internal struggle. This event occurs within the broader story of God's covenant with Abraham, emphasizing themes of faith and divine provision.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar