← Volver a Buscar

Génesis 21:23

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora júrame aquí delante de Dios que no me engañarás a mí, ni a mi hijo, ni a mi nieto. En cambio, muéstrame a mí y a esta tierra donde has vivido como extranjero la misma bondad que yo te he mostrado a ti.

⚡ EN RESUMEN

Abimélec le pide a Abraham que jure tratarlo con la misma bondad que él le había mostrado.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Abraham was living as a foreigner in the land of the Philistines under King Abimelek, following an earlier incident where Abraham had deceived Abimelek about his wife Sarah, which God resolved to prevent wrongdoing. This verse captures Abimelek approaching Abraham to secure a mutual oath of honesty and kindness, reflecting the common ancient practice of forming alliances through sworn agreements to maintain peace between nomadic groups and local rulers. Such oaths were culturally significant in the Near East for protecting relationships and ensuring fair treatment among tribes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar