← Volver a Buscar

Génesis 21:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bow shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Se alejó y se sentó a cierta distancia de él, como a un tiro de flecha. Se dijo: 'No puedo soportar ver morir a mi hijo.' Así que se sentó dándole la espalda, y comenzó a llorar a gritos.

⚡ EN RESUMEN

Agar se alejó de su hijo porque no podía soportar verlo morir, y lloró amargamente.

📚 Contexto Histórico

This occurs after Abraham sent Hagar and her son Ishmael away into the wilderness with only bread and water, following Sarah's demand that they be cast out. In the harsh desert environment, their water ran out, and Hagar believed her teenage son was about to die of thirst. She distances herself so she won't have to witness his death.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar