← Volver a Buscar

Génesis 17:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La bendeciré y te daré un hijo a través de ella. Sí, la bendeciré, y ella será madre de naciones; reyes saldrán de su descendencia.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete bendecir a Sara para que sea madre de naciones y de reyes.

📚 Contexto Histórico

In Genesis 17, God is renewing His covenant with Abraham, who was originally named Abram, and promising him numerous descendants as part of His divine plan. At this point, Abraham and his wife Sarah are elderly and childless, yet God specifically assures Abraham that Sarah will bear a son and become the mother of nations and kings. This promise highlights God's faithfulness in fulfilling His overarching purpose to bless Abraham's family and establish a great nation through them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar