← Volver a Buscar

Génesis 1:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y dijo Dios: 'Que la tierra produzca seres vivientes según su especie: ganado, animales que se arrastran y bestias salvajes, cada uno según su especie.' Y fue así como Dios lo ordenó.

⚡ EN RESUMEN

Dios ordenó que la tierra produjera toda clase de animales según sus especies, y así sucedió.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, the first book of the Bible, God is depicted as systematically creating the universe over six days, with each day building on the previous one to establish order from chaos. On the sixth day, after forming plants and sea creatures, God commands the earth to produce land animals such as cattle, creeping things, and wild beasts, each reproducing according to their own kinds, emphasizing divine authority and the completion of the natural world. This narrative sets the stage for the creation of humanity, portraying God as the ultimate source of all life.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar