← Volver a Buscar

Gálatas 3:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto es lo que digo: Dios hizo una promesa y selló el pacto hace mucho tiempo con Abraham. La ley que vino 430 años después no puede simplemente llegar y cancelar esa promesa original como si nunca hubiera existido.

⚡ EN RESUMEN

La ley no puede anular la promesa que Dios hizo a Abraham 430 años antes.

📚 Contexto Histórico

In the Apostle Paul's letter to the Galatians, he was addressing early Christian communities facing pressure from Jewish believers who argued that following the Mosaic Law was necessary for salvation. This law was given to Moses about 430 years after God's covenant with Abraham, which promised blessings and salvation through faith alone. Paul emphasizes that this earlier divine promise, fulfilled in Christ, remains intact and cannot be canceled by the later introduction of the Law.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar