← Volver a Buscar

Filipenses 3:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Su destino es la destrucción porque adoran sus propios apetitos, se enorgullecen de cosas de las que deberían avergonzarse, y están completamente enfocados en las cosas temporales y mundanas.

⚡ EN RESUMEN

Aquellos que viven para satisfacer sus deseos carnales y se enfocan solo en lo terrenal van camino a la destrucción.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Philippians from prison, warning the early Christian church about individuals who lived for their own desires rather than for God. These people are described as enemies of the cross, focusing on earthly pleasures and ignoring spiritual truths, which was a common challenge in the Greco-Roman world where materialism and indulgence were prevalent. This verse serves as a cautionary note within Paul's broader encouragement for believers to press on toward the goal of knowing Christ.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar