← Volver a Buscar

Filipenses 2:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Confío en que Jesús me permita enviarles pronto a Timoteo, porque sinceramente, saber cómo están todos ustedes me animaría mucho.

⚡ EN RESUMEN

Pablo espera enviar a Timoteo para recibir noticias alentadoras de los filipenses.

📚 Contexto Histórico

Paul wrote the letter to the Philippians while imprisoned, likely in Rome, as a way to encourage and update the church he had founded during his second missionary journey. In this verse, Paul expresses his plan to send Timothy, his trusted companion and fellow worker, to check on the Philippians' spiritual and practical condition, so that Paul could gain reassurance about their faith and circumstances. This reflects the deep personal bonds and mutual support that characterized early Christian communities amidst persecution and distance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar