← Volver a Buscar

Filipenses 2:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mantengan compartiendo el mensaje que trae vida a las personas. Cuando Jesús regrese, quiero celebrar sabiendo que todo mi trabajo duro y todo lo que he invertido en ustedes realmente importó, que nada de eso fue en vano.

⚡ EN RESUMEN

Pablo quiere que los filipenses sigan compartiendo el evangelio para que su ministerio con ellos no haya sido en vano cuando Cristo regrese.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Philippians from prison, encouraging the early Christian church in a Roman colony to live out their faith boldly amid pagan influences and internal challenges. This verse is part of Paul's exhortation for believers to shine as lights by holding forth the word of life, emphasizing his personal investment in their spiritual growth so that his missionary work would not prove futile. Paul often reflected on the endurance required for ministry, tying his joy to the final judgment when Christ's return would reveal the fruit of his labors.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar