← Volver a Buscar

Filemón 1:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ya no lo veas como un simple siervo, sino como algo mucho más que eso. Es un hermano amado, especialmente para mí, pero sinceramente, significa aún más para ti, tanto como persona en tu vida como familia en Cristo.

⚡ EN RESUMEN

Pablo pide que Onésimo sea recibido no como esclavo, sino como hermano querido en Cristo.

📚 Contexto Histórico

The letter to Philemon was written by the Apostle Paul around 60 AD while he was imprisoned, likely in Rome, to appeal on behalf of Onesimus, a slave who had run away from his master Philemon, a Christian leader in Colossae. After encountering Paul, Onesimus became a believer, and Paul urges Philemon to welcome him back not as property, but as an equal brother in Christ, reflecting the early church's emphasis on spiritual unity amid a society where slavery was widespread. This highlights how the gospel challenged social norms in the Roman Empire by prioritizing faith-based relationships.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar