← Volver a Buscar

Filemón 1:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Honestamente quería quedármelo aquí conmigo para que me ayudara mientras estoy preso por predicar el evangelio, básicamente haciendo lo que tú harías si estuvieras aquí.

⚡ EN RESUMEN

Pablo quería que Onésimo se quedara para ayudarlo en prisión, representando a Filemón en su ausencia.

📚 Contexto Histórico

In the first-century Roman Empire, where slavery was a common institution, the Apostle Paul wrote this letter from prison to Philemon, a wealthy Christian in Colossae. Onesimus, Philemon's runaway slave, had met Paul during his imprisonment and become a convert to Christianity, making him useful to Paul's ministry. Paul is expressing his desire to keep Onesimus with him to assist in spreading the gospel, as if he were serving in Philemon's place.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar