← Volver a Buscar

Esdras 9:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Deberíamos quebrantar tus mandamientos otra vez y casarnos con pueblos que practican estas cosas detestables? ¿No te enojarías con nosotros hasta destruirnos completamente, sin dejar sobrevivientes ni quien escape?

⚡ EN RESUMEN

Esdras reconoce que desobedecer los mandamientos de Dios sobre los matrimonios mixtos podría traer su ira y destrucción total.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezra, the Jewish people had returned from exile in Babylon and were working to rebuild their community and restore their faith in God. Ezra, a priest and scribe, was deeply troubled by the intermarriages between the returned exiles and the surrounding nations, whose practices involved idolatry and other behaviors forbidden by God's law. This verse comes from Ezra's prayer, where he expresses fear that such actions would provoke God's anger and lead to the complete destruction of the remnant of Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar