← Volver a Buscar

Ezequiel 9:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Maten a todos: ancianos, jóvenes, mujeres, niños, a todos. Pero no toquen a nadie que tenga la marca sobre ellos. Comiencen primero con mi templo. Entonces comenzaron con los ancianos que estaban allí mismo en el templo.

⚡ EN RESUMEN

Dios ordenó juicio severo sobre todos excepto los que tenían su marca protectora, comenzando por el templo.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet among the Jewish exiles in Babylon, conveying visions about God's judgment on Jerusalem for its widespread idolatry and moral corruption during the 6th century BC. In this specific vision, God commands angelic figures to execute a devastating purge, starting at the temple to symbolize the corruption even among religious leaders, but to spare those marked as faithful who grieved over the nation's sins. This reflects the historical reality of the Babylonian siege and destruction of Jerusalem in 586 BC.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar