← Volver a Buscar

Ezequiel 7:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Dios les dio algo absolutamente hermoso y lo estableció para que fuera honrado y respetado. Pero en cambio, lo convirtieron en un lugar para hacer ídolos repugnantes y toda clase de cosas que van totalmente en contra de todo lo que Dios representa. Entonces Dios dijo 'ya basta' y se los quitó todo.

⚡ EN RESUMEN

Dios quitó su hermoso regalo porque lo profanaron con ídolos detestables en lugar de honrarlo.

📚 Contexto Histórico

In the time of the prophet Ezekiel, the people of Judah were facing exile in Babylon as a consequence of their idolatry and rebellion against God, which had corrupted their worship. The "beauty of his ornament" refers to the sacred and magnificent Temple in Jerusalem that God intended to symbolize His majesty and presence among His people. However, the Israelites defiled this holy place by filling it with idols and detestable images, leading God to withdraw His favor and presence from them as judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar