← Volver a Buscar

Ezequiel 5:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Una tercera parte de tu pueblo morirá por enfermedad y hambre en el lugar donde están. Otra tercera parte será matada por espadas enemigas a tu alrededor. Y la última tercera parte la esparciré a los vientos por todo el mundo, y aun entonces enviaré ejércitos persiguiéndolos.

⚡ EN RESUMEN

Dios anuncia que dividirá al pueblo en tres partes para recibir diferentes castigos: muerte por enfermedad y hambre, muerte por guerra, y dispersión mundial con persecución continua.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet among the Jewish exiles in Babylon, delivering God's messages of judgment against Jerusalem for the people's ongoing idolatry, rebellion, and violation of the covenant. This verse graphically describes the impending destruction, dividing the population into thirds, one dying from pestilence and famine, another falling by the sword in war, and the rest being scattered into exile, as a fulfillment of God's warnings through earlier prophets. These events came to pass during the Babylonian siege and fall of Jerusalem in 586 BC, marking a pivotal moment in Israel's history.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar