← Volver a Buscar

Ezequiel 46:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons’ for them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero si le da parte de su herencia a uno de sus siervos, ese siervo solo puede quedarse con ella hasta el año del jubileo, entonces regresa al príncipe. ¿La verdadera herencia? Esa permanece con sus hijos para siempre.

⚡ EN RESUMEN

La herencia del príncipe dada a siervos es temporal hasta el jubileo, pero la que se da a sus hijos es permanente.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Ezekiel, the prophet is describing a vision of a restored temple and the laws governing the prince's inheritance in a future Israel, likely during the Babylonian exile around the 6th century BC. This verse outlines rules for land distribution, specifying that if the prince gives part of his inheritance to a servant, it remains with the servant only until the Year of Jubilee, after which it returns to the prince to preserve family lands. This reflects the ancient Israelite practice from Leviticus 25, where the Jubilee year ensured economic equality by restoring property to original owners.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar