← Volver a Buscar

Ezequiel 45:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto dice el Señor Dios: El primer día del primer mes, tomarás un becerro joven sin defecto y purificarás el santuario.

⚡ EN RESUMEN

Dios ordena purificar el santuario el primer día del año con un becerro perfecto.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet ministering to the Jewish exiles in Babylon during the 6th century BC, a time when Israel was suffering under foreign rule and longed for restoration. In this verse, he delivers God's instructions for a ritual cleansing of the temple on the first day of the first month, symbolizing spiritual renewal and the reestablishment of pure worship in a future rebuilt Jerusalem. This fits into a broader vision in Ezekiel's prophecy about the ideal temple and societal order after the exile.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar