← Volver a Buscar

Ezequiel 4:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

También beberás agua, pero solo una cantidad muy pequeña, como dos tercios de una taza. Eso es todo lo que tendrás, y solo podrás beberla en ciertos momentos.

⚡ EN RESUMEN

Dios le ordenó a Ezequiel beber solo una pequeña cantidad de agua en horarios específicos como parte de una representación simbólica.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, the prophet is commanded by God to act out symbolic representations of the siege of Jerusalem, which was a warning to the people of Judah about the impending Babylonian invasion around 586 BC. Ezekiel's instruction to drink only a sixth of a hin of water per day, about 0.75 liters, illustrated the extreme scarcity and suffering that the city's inhabitants would endure during the actual siege due to their persistent rebellion against God. This act was part of a broader series of prophetic demonstrations meant to call the nation to repentance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar