← Volver a Buscar

Ezequiel 3:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Escucha bien: te estoy poniendo como vigilante para Israel. Necesitas escuchar con atención lo que te digo, luego ve y advierte exactamente lo que te dije.

⚡ EN RESUMEN

Dios designó a Ezequiel como vigilante para advertir al pueblo de Israel con Sus palabras exactas.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Ezekiel was a prophet living in exile in Babylon around 597 BC, during the Babylonian conquest of Judah, when God's people were facing judgment for their persistent idolatry and disobedience. God commissions him as a watchman for the house of Israel, tasking him with the duty to listen to divine messages and warn the people of impending dangers, much like ancient city watchmen who stood guard to alert others of threats. This role underscores the urgency of prophetic warning in a time of national crisis and spiritual decline.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar