← Volver a Buscar

Ezequiel 29:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Voy a poner ganchos en tu boca y haré que todos los peces de tus ríos se peguen a ti. Entonces te sacaré de esas aguas con todos los peces todavía aferrados a tu cuerpo.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete sacar a Egipto de su poder junto con todos los que dependen de él.

📚 Contexto Histórico

During the Babylonian exile in the 6th century BC, the prophet Ezekiel was delivering prophecies of judgment against nations that had opposed God, including Egypt, which was seen as a proud and unreliable ally to Israel. Egypt is depicted as a massive sea creature in the Nile River, symbolizing its self-assured power and false security. In this verse, God uses the imagery of hooking and dragging this creature to illustrate His sovereign control over Egypt's impending downfall.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar