← Volver a Buscar

Ezequiel 27:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Damascus was thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Damasco era uno de tus mayores socios comerciales, comprando montones de tus productos porque tenías tanta riqueza que ofrecer, estaban especialmente interesados en tu vino de Helbón y tu lana blanca de primera calidad.

⚡ EN RESUMEN

Damasco comerciaba intensamente con Tiro, comprando especialmente su vino de Helbón y lana blanca premium debido a la gran riqueza de productos que Tiro tenía para ofrecer.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel 27 is a prophetic lament in the Book of Ezekiel, written during the Babylonian exile around the 6th century BC, where the prophet describes Tyre as a mighty trading empire that relied heavily on international commerce. Damascus, as a neighboring city-state in ancient Syria, supplied Tyre with valuable goods like wine from Helbon and white wool, illustrating the interconnected trade networks of the ancient Near East. This highlights how Tyre's wealth made it vulnerable to judgment, as the chapter foretells its downfall due to pride and idolatry.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar