← Volver a Buscar

Ezequiel 23:32

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así dice el Señor Dios: Beberás de la misma copa de tu hermana, una copa grande y profunda. Serás objeto de burla y escarnio, porque esa copa contiene mucho castigo.

⚡ EN RESUMEN

Recibirás el mismo castigo severo que tu hermana, y serás motivo de burla por la magnitud de tu juicio.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, written during the Babylonian exile in the 6th century BC, the prophet uses allegorical language to condemn Judah and Israel for their spiritual unfaithfulness, portraying them as two sisters who turned to idolatry and foreign alliances. This verse specifically addresses Jerusalem's judgment, using the metaphor of drinking from a cup of wrath to symbolize the humiliation and scorn that would come as divine punishment for their sins. The context reflects God's consistent warnings to His people through prophets like Ezekiel amid the nation's exile and impending destruction.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar