← Volver a Buscar

Ezequiel 22:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los líderes de la ciudad son como lobos hambrientos despedazando a su presa, están dispuestos a matar gente y destruir vidas solo para ganar dinero sucio.

⚡ EN RESUMEN

Los líderes corruptos destruyen vidas por dinero como lobos despiadados.

📚 Contexto Histórico

In the time of Ezekiel, around the 6th century BC, the nation of Judah was facing God's judgment due to rampant corruption, idolatry, and social injustice among its people. Ezekiel, a prophet speaking to the exiled Jews in Babylon, was delivering a divine message condemning the leaders of Jerusalem for their abusive practices. These leaders were compared to wolves because they exploited the vulnerable for personal wealth, leading to violence and societal destruction.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar